Popor latin, fără limba latină în școli? sau „Cît costă uitarea limbilor clasice?”

Am mai găzduit aici un articol despre necesitatea limbilor clasice, articol scris excelent de atît de talentatul Ștefan Colceriu.

Iată din nou o reașezare a problemei.

sursa okazii.ro

sursa okazii.ro

De ce am studia limba latină? De ce ar fi de studiat greaca veche? Argumentele împotriva finanțării acestor discipline în cadrul învățământului preuniversitar nu sunt puține. Și aproape toate trimit către natura lor defunctă. Se spune despre ele că nu mai au puls, că nimeni nu le mai folosește și că s-au prăfuit. De ce să umplem capul copiilor noștri cu așa ceva? Alte discipline, mai aplicate, au nevoie de promovare și de finanțare. Impactul lor este imediat.

În România, un raport realizat în 2010 de Facultatea de Sociologie și Asistență Socială, din cadrul Universității București, semnala faptul că 42% dintre români cred că Pământul se învârte în jurul Soarelui. Iar această constatare nu dădea de înțeles că o limbă veche ar fi mai potrivită românilor. Dimpotrivă, mai multe voci au reclamat consolidarea în regim de urgență a culturii științifice.

Cum se face acest lucru? Cum dăm jos vălul ignoranței? Cum crești nivelul de educație al unei țări? Că investești mai mulți bani sau nu, totul începe prin depistarea cozilor de mătură. Ce sens are susținerea financiară a disciplinelor irelevante pentru viața cotidiană? Aproape jumătate dintre români au o reprezentare geocentrică asupra universului. De ce să ne mai preocupe studierea ablativului în limba latină? Cel mai adesea, suspecții de serviciu au fost limba latină și logica. S-a vorbit de mai multe ori despre eliminarea acestora din programa școlară. Nu pentru că gestul ar fi fost conform vreunei strategii naționale de resuscitare a învățământului românesc. Ci pentru că prezența lor în programă este contraintuitivă. Mai ales în cazul limbii latine. Ce să faci cu o limbă pe care o mai întâlnești doar prin manualele de botanică și în cele de drept? Geografia îți poate spune că Sibiul a fost în 2007 Capitală Culturală Europeană. Botanica îți poate explica ce este fotosinteza. Dar latina? Unde este relevanța ei imediată?

…….

Recent, anunțata retragere a lui Benedict al XVI-lea din scaunul papal a fost dezvăluită de o jurnalista Giovanna Chiri, reporter al agenției de știr italiene ANSA și unul dintre cei mai experimentați corespondenți de presă la Vatican. Ea a avut șansa de a fi martora momentului în care Papa le-a spus participanților din cadrul unui consistoriu public dedicat subiectului canonizării unor persoane considerate a fi binecuvântate, că renunță la poziția pontificală începând cu 28 februarie. A mai ajutat-o însă și buna cunoaștere a limbii latine. Pentru că Benedict al XVI-lea li s-a adresat celor prezenți citind un discurs redactat în latină. Deși se mai afla alături de alți cinci jurnaliști, Giovanna Chiri a fost singura care a înțeles fără echivoc toate cuvintele Suveranului Pontif. Agenția ANSA era astfel singura care, la scurt timp după aceasta, anunța în regim de urgență decizia Episcopului de Roma.

Citește în continuare AICI

Despre Marius David

soțul Nataliei, tată și proaspăt bunic
Acest articol a fost publicat în dulce Românie, Greaca, guest post. Pune un semn de carte cu legătura permanentă.

3 răspunsuri la Popor latin, fără limba latină în școli? sau „Cît costă uitarea limbilor clasice?”

  1. SDM zice:

    Ei si dumneata acum te gasisi cu latina ! Sunt alte lucruri mai importante, de pilda: carnea de cal, carnea de vita, asteroizi, senatori, deputati, alegeri, guvernare, arestare, becalizare, moarte prin siliconare, fotbalizare, etc,
    SDM

  2. szromulus zice:

    Deocamdata as fi ingrijorat de accentul pe care il folosim noi romanii cand vorbim limba engleza si nu ma refer la modul cum vorbea ambasadorul roman la Londra, ci la profesorii de engleza care predau engleza in scoli. A vorbi engleza nu inseamna doar a stii cuvinte, gramatica si sa ai fluenta(cum majoritatea profesorilor cred), pt britanici primul element de importanta vitala este dictia originala. Noi romanii ne desprindem foarte greu de accentul romanesc si unii niciodata. Engleza perfecta, dar cu accent romanesc atat de fals suna in mijlocul nativilor vorbitori de engleza incat e greu de exprimat, sa fac o comparatie ca si o manea in urechile noastre 🙂 .

    Un sample de la David Cameron e util – spre exemplu atentie cum pronunta fair (aici trebuie ureche muzicala sa prinzi toate notepe muzicale), pronuntia literei „r”. Sunasem pe cineva si am cerut cu Mr Mark – m-a intrebat again cu cine? zic cu Mr MaRk , la care imi raspunde frumos ow yes with Mr. Maak – suna altfel nu? 🙂 . Si lista este destul de stufoasa.

    David Cameron

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile cerute sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.