Rata de promovabilitate? NU! Despre regimul BIL-ului în limba română

Cu siguranţă NU!

Este greşit. Nu am acum cărţile la mine, dar de la maestrul Iorgu Iordan, cu ucenica sa Doamna Lucia Wald, şi de la maestrul Iancu Fisher încoace, după ce s-a pus ordine în sufixele care vin din latină, nu se poate folosi sufixul bil decît cu nuanţă de potenţialitate, aşa cum îşi are regimul şi echivalentul său  în limba latină.

sursa Okazii.ro

Există ASPECTUL verbului. De fapt nu prea se învaţă la şcoală această importantă categorie gramaticală. Nu se învaţă cum ar trebui şi nu se pune accent în analiza textului pe aspect.

Există aspectul incuativ (o acţiune care tocmai începe, tocmai am început să scriu), durativ (o acţiune care durează – o iubesc de soţia mea de 26 de ani), momentan (căzu, căzui, perfectul simplu, timpul lui Nea Mărin este o relativă echivalare a aoristului punctiliniar din limba greacă), perfectiv (a murit, verb perfectiv prin excelenţă) etc. Limba greacă veche jonglează între aceste nuanţe spectaculos şi de aici se poate deduce cunoaşterea unui traducător asupra limbii în care s-a scris Noul Testament, cunoaşterea acestor nuanţe, regimul prepoziţiilor, sintaxa cazurilor, acordul atic, acordul verbelor de umplere cu genitivul, regimul particulei an, poziţionarea lui gar şi altele ca acestea.

Participiile, cu întemeierea în sistemul verbal, au, de asemenea, aspect. Aspectele sînt fie construite direct din radical, care este purtătorul de sens, şi unele verbe au aspectul înţepenit în radical precum verbul a muri, fie construite prin prezenţa adverbului sau prin construcţia contextului.

Alte părţi de vorbire care conţin trimitere la acţiune, pot, de asemenea, prezenta conţinut aspectual.

Iată deci:

Stimat  este altceva decît stimabil. Stimat arată că acţiunea este în domeniul realului, acţiunea este perfectată, stimabilul stă încă sub semnul potenţialităţii, este de stimat, probabil să fie stimat, dar nu stimat încă. De aceea uneori mă adresez ironic unor comentatori cu stimabile, nu cu stimate. Poate fi stimat în viitor, dacă îşi modifică comportamentul, dar nu este stimat în momentul dialogului.

Lucrarea lui Ponta nu este plagiabilă. Nu se mai poate obţine potenţialitatea. Este deja plagiată. Pardon, lucrarea acelui domn este plagiată de (domnul) Ponta, dar poate rămîne plagiabilă încă şi de alţii…. Oricum, cred că înţelegeţi tensiunea dintre acţiune perfectată şi cea potenţială.

Şi putem continua. Cineva este amabil, adică, etimologic vorbind, iubibil,  dar nu neapărat IUBIT.

Sufixul bil stă sub semnul POSIBILULUI.

Să ne întoarcem la promovabilitate. Am fi putut discuta despre aceasta după simulările la BAC. Înainte de examen şi atunci expresia promovabilitatea potenţială ar fi fost curat pleonasm.

Dar DUPĂ BAC putem vorbi numai de promovare şi numai de procentul de promovare.

Aş putea spune că cei care intră acum în clasa a XII-a sînt promovabili şi am putea calcula pentru anul viitor promovabilitatea  în funcţie de rezultatele promovaţilor din acest an şi indicii promovării de la ultimul bacalaureat.

So… is Sunday… să vorbim deci sărbătoresc limba română!

About Marius David

Soțul îngăduit al Nataliei și tatăl nedesăvîrșit al lui Neriah, Naum Lucas și Noah Cristofor
This entry was posted in Analize, Întrebările lui Ghiţă, Cărţi de citit, intrebările lui Naum, Mitraliera cu cărţi, Pt. studenţii mei. Bookmark the permalink.

11 Responses to Rata de promovabilitate? NU! Despre regimul BIL-ului în limba română

  1. GhitaB says:

    Interesant. Pentru mine e o noutate.

  2. Ce carti de gramatica recomandati?Ceva care sa cuprinda totul.

    • adcole says:

      Aştept şi eu, cu interes, răspunsul.

      Pînă vine, m-aş încumeta să recomand cîteva cărţi pe tema asta: Colecţia “Viaţa cuvintelor” de la Editura Humanitas (coordonată de acad. Marius Sala) şi Seria de autor acad. Alexandru Graur de la aceeaşi editură.

      După ce primim răspunsul, dacă mai e nevoie, mai pot adăuga două-trei recomandări.

  3. adrian says:

    instructiva postare. n-ar strica sa fie mai dese astfel de lectii.

  4. IT says:

    Ce curs de greaca koine recomandati sau ce carte pentru perfectionarea intelegerii textului in limba greaca?

    Multumesc.

  5. cristescu says:

    “Procentul de promovare”? Stiam ca se zice “procentajul de promovare”. Este o scapare, probabil. Corectati-ma daca gresesc.

  6. repussuper says:

    Cata capabilitate sa fie sa intelegem aceste stimabile notiuni, ca citind mi se strica bilele si incepe stimabilul creier sa scartaiasca din toate incheieturile.Sau ca sa fiu mai pe inteles de ce trebileste sa stim toate aceste probileme ca sa trecem bacul, ca doar suntem gaste si putem si innota.Dar ma rog ,probabilitiunea de a trece bacu este posibila ca doar de-acusi suntem toti poantanisti si sa fasi o pasta copy nu-i greu atata timp cat debilesti.

  7. mariuca says:

    aspect INCOATIV!

  8. Nicoleta Steliana says:

    Interesant, instructiv, si pe undeva logic daca stai sa gandesti putin. O activitate din ce in ce mai rara la multi, din pacate. E prea mare efortul intelectual. :)

    • Marius David says:

      O activitate rară este gîndirea în sine, draga Nicoleta.
      TREbuie să ne gîndim de ce spunem așa sau altfel
      din păcate chiar săptămîna trecută am întîlnit filolog care spunea promovabilitate tot timpul și nu s-a lăsat convins de greșeală.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s