Noi pagini pentru limba greacă a Noului Testament

Ezit să dau link-uri spre astfel de pagini de dragul studenților mei. Prefer să învețe greaca pe vechile drumuri ale textelor, gramaticilor și dicționarelor.

Fac totuși un compromis de dragul acelora care doresc ajutor în căutarea unor cuvinte, forme gramaticale și nu au șansa de a participa la un curs de greacă veche. Oricum, nici studenților mei nu le pot interzice accesul la internet și nu-i pot opri să caute aiurea pe google. Măcar să găsească resurse mai bune.

Iată AICI o pagină interesantă…. și cîteva lămuriri.

Iată un comparator de manuscrise școlăresc. Vezi AICI.

AICI un nod de mai multe link-uri cu trimitere spre mai multe texte.

Greekbible.

GKNT.

Iată și un curs on line.

Unbound Bible.

Despre Marius David

soțul Nataliei
Acest articol a fost publicat în Periegeza, Pt. studenţii mei. Pune un semn de carte cu legătura permanentă.

6 răspunsuri la Noi pagini pentru limba greacă a Noului Testament

  1. adrian zice:

    Multumesc pentru link-uri.

    Cu greaca este la fel ca si cu matematica: trebuie rezolvate exercitii dupa exercitii. Poti sa ai un milion de resurse on line, daca nu rezolvi un minimum de vreo 10000 de exercitii introductive de matematica nu poti sa pretinzi ca stii ABC-ul.

    Cam asa e si cu greaca (numarul de exercitii il poate indica Marius Cruceru :-))…
    Altfel, ajungi in situatia multor predicatori, „experti” in greaca la amvon (gratie minunilor tehnicii moderne, gen BibleWorks si Libronix) si incapabili sa-ti spuna, in discutiile de dupa predica, cum face in greaca „a fi” la persoana I plural indicativ prezent (exemplul dat nu este dat la intamplare). Alteori, din prea mult „studiu”, te poti zapaci asa de mult incat ajungi sa specifici de mai multe ori in predica ca verbul „cresteti!” este la… vocativ (din nou, exemplu neintamplator).

    Ca sa ajungi sa pricepi ceva, indiferent de domeniu, trebuie sa transpiri ca un sclav pe plantatie. Simpla posesie a informatiei nu suplineste munca individuala. Poti sa ai informatia si sa nu stii sa o valorizezi pentru ca iti lipseste instruirea, munca pe branci.

    Dintre cursurile de greaca in romaneste (pa hartie!), ce anume ati recomanda?
    Cursul Feliciei Stef merita efortul?

    La capitolul „lexicoane”, cam care ar fi minimul necesar?
    Alexandre, Bailly merita banii sau e mai bine de cumparat direct Liddell-Scott?

    • Marius David zice:

      Cu mare plăcere!
      Depdendnţa de instrumentel electronice distruge gîndirea gramaticală clasică bazată pe conexiuni menmonice, despr estructurile lexicale… ce să mai spun.
      aşa cum spui: informaţia trebuie sintezizată , selectată..
      Felicia Ştef… hmm. am îăncercat în studenţie, este prea stufos.
      Eu prefer Liddell Scott. Varianta scurtă.

  2. adrian zice:

    Ce liniste-i pe aici! 🙂
    „Posturile” politice absorb toate comentariile!

    • Marius David zice:

      Da, Adrian, se pare că ne preocupă pe toţi viitorul, soarta ţării, mai puţin trecutuul şi lucrurile astea vechi.
      Am stat azi printre lucruri vechi. Am mai multă linişte şi mi-a scăzut din nou tensiunea, după ce ieri … se ridicase în urma oboselii, drumurilor, conferinţelor.
      Acum este linişte

      • adrian zice:

        Ne preocupa viitorul dar, dupa parerea mea, discutam de politicieni care reprezinta trecutul (si care nu sunt preocupati decat de viitorul LOR).

        Si eu am petrecut aceste zile printre lucruri (=carti) vechi si bune. Ca sa nu mai spun ca m-a vizitat GS si mi-a cantat la chitara! 🙂

        Zilele trecute, in febra alegerilor, mi-am vizitat un batran profesor (al carui ucenic in ale stiintei imi place sa cred ca sunt) si l-am gasit foarte preocupat de rezolvarea unei… probleme de matematica! Iar aseara, un prieten sahist mi-a povestit plin de patos, timp de o ora, ultima lui partida…
        Indraznesc sa cred ca mai curand viitorul este in acesti oameni absorbiti de pasiunea lor… Cred ca afli mai multe despre realitate cand te distantezi putin de ea.

        Tie lucrurile vechi iti scad tensiunea, mie mi-o cresc (sunt hipotensiv) si imi fac bine la ficat. 🙂

        Despre greaca… Mi-am propus sa lucrez macar un text saptamanal si nu reusesc sa ma tin. Si ma ingrozesc cand constat cat de repede uit ceea ce nu intrebuintez. Nu e nimic care sa ma oblige, sa ma certe… 🙂

        Ai grija cu drumurile… Inima ta este, statistic vorbind, mai mofturoasa decat ficatul meu.

        • Marius David zice:

          Frumos, frumos! De trei ori frumos!
          Cu greaca este mai greu. TRebuie să lucrezi cu cineva. Greaca se face cel puţin doi cîte doi 🙂 Ca ucenicia, ca evanghelizarea..
          Da, am avut prea multe drumuri şi am resimţit inima zilele astea si fierea 🙂
          Cele două lucruri rele… inima şi fierea. 🙂

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s