<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Update: Lansarea primului volum din Noul Testament: Matei. Casa de cultură &#8220;Mihai Ursachi&#8221;, ora 17.00</title>
	<atom:link href="http://mariuscruceru.ro/2009/04/11/lansarea-primului-volum-din-noul-testament-matei/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mariuscruceru.ro/2009/04/11/lansarea-primului-volum-din-noul-testament-matei/</link>
	<description>...fără cravată</description>
	<lastBuildDate>Sat, 11 Feb 2012 07:32:08 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<item>
		<title>By: Lansare Evanghelia după Ioan &#171; Marius Cruceru</title>
		<link>http://mariuscruceru.ro/2009/04/11/lansarea-primului-volum-din-noul-testament-matei/#comment-23977</link>
		<dc:creator><![CDATA[Lansare Evanghelia după Ioan &#171; Marius Cruceru]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Mar 2010 06:47:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mariuscruceru.ro/?p=2051#comment-23977</guid>
		<description><![CDATA[[...] după&#160;Ioan  Marți, 23 martie, va avea loc o dublă lansare la volumul al II-lea din traducerea Noului Testament, volumul care conține Evanghelia după [...]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] după&nbsp;Ioan  Marți, 23 martie, va avea loc o dublă lansare la volumul al II-lea din traducerea Noului Testament, volumul care conține Evanghelia după [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cristian Bădiliţă despre Evanghelia după Ioan la UEO &#171; Marius Cruceru</title>
		<link>http://mariuscruceru.ro/2009/04/11/lansarea-primului-volum-din-noul-testament-matei/#comment-10551</link>
		<dc:creator><![CDATA[Cristian Bădiliţă despre Evanghelia după Ioan la UEO &#171; Marius Cruceru]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Oct 2009 20:37:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mariuscruceru.ro/?p=2051#comment-10551</guid>
		<description><![CDATA[[...] Duminică seara, începînd cu ora 19.00, la Institutul Greco-Catolic, va avea loc lansarea traducerii Evangheliei după Matei. [...]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Duminică seara, începînd cu ora 19.00, la Institutul Greco-Catolic, va avea loc lansarea traducerii Evangheliei după Matei. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Marius David</title>
		<link>http://mariuscruceru.ro/2009/04/11/lansarea-primului-volum-din-noul-testament-matei/#comment-10302</link>
		<dc:creator><![CDATA[Marius David]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Oct 2009 17:01:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mariuscruceru.ro/?p=2051#comment-10302</guid>
		<description><![CDATA[Draga Maricel, sînt chestiuni pur economice sau de infrastructură. 
sînt contracte, înțelegeri, nu poate oricine să dea paginile oricum, dacă a dat dreptul de copyright editurii. 
Acum am înțeles întrebarea ta: da, sînt chestiuni care sînt limitte prin contract. 
Eu, dacă semnez un contract cu o editură, nu pot să public textul în altă parte decît cu acordul lor,altfel plătesc de mă sting, deși este textul meu. 
Regulile editurilor!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Draga Maricel, sînt chestiuni pur economice sau de infrastructură.<br />
sînt contracte, înțelegeri, nu poate oricine să dea paginile oricum, dacă a dat dreptul de copyright editurii.<br />
Acum am înțeles întrebarea ta: da, sînt chestiuni care sînt limitte prin contract.<br />
Eu, dacă semnez un contract cu o editură, nu pot să public textul în altă parte decît cu acordul lor,altfel plătesc de mă sting, deși este textul meu.<br />
Regulile editurilor!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mAricel</title>
		<link>http://mariuscruceru.ro/2009/04/11/lansarea-primului-volum-din-noul-testament-matei/#comment-10273</link>
		<dc:creator><![CDATA[mAricel]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Oct 2009 02:05:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mariuscruceru.ro/?p=2051#comment-10273</guid>
		<description><![CDATA[intrebarea ar fi:
de ce trebuieste aprobare de la curtea veche pentru a vizualiza cateva pagini cum cere dani intr-un post mai vechi, dar imi dau seama ca raspunsul are inlantuiri mai complicate; intai as vrea sa stiu daca este o carte de beletristica obisnuita intr-o noua traducere, sau o carte ceva mai serioasa - religioasa vreau sa zic, pentru a sti daca si noi la randul nostru putem folosi textul liber sau cu aprobare pentru a-l impartasii mai departe ?
multumesc frumos pentru raspuns; stiu ca e complicat ce vreau eu sa stiu; daca nu puteti raspunde nu este nici o problema, iar daca nu putem folosi textul din noua traducere, vom folosi tot variantele vechi...
ps folosesc numele scris mAricel pentru a evita confuziile..
sanatate si spor la postari in continuare, ca sunt interesante. Dumnezeu sa va aibe in grija..]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>intrebarea ar fi:<br />
de ce trebuieste aprobare de la curtea veche pentru a vizualiza cateva pagini cum cere dani intr-un post mai vechi, dar imi dau seama ca raspunsul are inlantuiri mai complicate; intai as vrea sa stiu daca este o carte de beletristica obisnuita intr-o noua traducere, sau o carte ceva mai serioasa &#8211; religioasa vreau sa zic, pentru a sti daca si noi la randul nostru putem folosi textul liber sau cu aprobare pentru a-l impartasii mai departe ?<br />
multumesc frumos pentru raspuns; stiu ca e complicat ce vreau eu sa stiu; daca nu puteti raspunde nu este nici o problema, iar daca nu putem folosi textul din noua traducere, vom folosi tot variantele vechi&#8230;<br />
ps folosesc numele scris mAricel pentru a evita confuziile..<br />
sanatate si spor la postari in continuare, ca sunt interesante. Dumnezeu sa va aibe in grija..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Marius David</title>
		<link>http://mariuscruceru.ro/2009/04/11/lansarea-primului-volum-din-noul-testament-matei/#comment-10252</link>
		<dc:creator><![CDATA[Marius David]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Sep 2009 19:47:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mariuscruceru.ro/?p=2051#comment-10252</guid>
		<description><![CDATA[Maricel, nu înţeleg care este întrebarea...]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Maricel, nu înţeleg care este întrebarea&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mAricel</title>
		<link>http://mariuscruceru.ro/2009/04/11/lansarea-primului-volum-din-noul-testament-matei/#comment-10224</link>
		<dc:creator><![CDATA[mAricel]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Sep 2009 22:33:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mariuscruceru.ro/?p=2051#comment-10224</guid>
		<description><![CDATA[hai ca-i comic !!!
avem nevoie de aprobare de la curtea veche

eu stiam ca ai nevoie de la autor... ca el are nevoie de drepturi de autor ...

acu&#039; stau si ma-ntreb cine-i autoru&#039;???

...autorul continutului - autorul traducerii - seful tiparnitei - 
grea problema pentru mine
ma poate lamuri cineva

stiam o vorba: pana la Dumnezeu te mananca sfintii !!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hai ca-i comic !!!<br />
avem nevoie de aprobare de la curtea veche</p>
<p>eu stiam ca ai nevoie de la autor&#8230; ca el are nevoie de drepturi de autor &#8230;</p>
<p>acu&#8217; stau si ma-ntreb cine-i autoru&#8217;???</p>
<p>&#8230;autorul continutului &#8211; autorul traducerii &#8211; seful tiparnitei &#8211;<br />
grea problema pentru mine<br />
ma poate lamuri cineva</p>
<p>stiam o vorba: pana la Dumnezeu te mananca sfintii !!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Prima Epistolă către Twitteri &#171; Marius Cruceru</title>
		<link>http://mariuscruceru.ro/2009/04/11/lansarea-primului-volum-din-noul-testament-matei/#comment-4096</link>
		<dc:creator><![CDATA[Prima Epistolă către Twitteri &#171; Marius Cruceru]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 May 2009 18:02:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mariuscruceru.ro/?p=2051#comment-4096</guid>
		<description><![CDATA[[...] generaţie ar trebui să-şi retraducă Evanghelia. Cristi Bădiliţă o face pentru decreţei, Twiterii să o facă pentru Twitteri şi aşa mai [...]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] generaţie ar trebui să-şi retraducă Evanghelia. Cristi Bădiliţă o face pentru decreţei, Twiterii să o facă pentru Twitteri şi aşa mai [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Marius David</title>
		<link>http://mariuscruceru.ro/2009/04/11/lansarea-primului-volum-din-noul-testament-matei/#comment-3320</link>
		<dc:creator><![CDATA[Marius David]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Apr 2009 18:43:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mariuscruceru.ro/?p=2051#comment-3320</guid>
		<description><![CDATA[Cred că ai dreptate cu coperta, Mihai, şi eu am reacţionat la fel la copertă, numai că eu ştiu ce este între coperţi. 
Mîine scriu un fel de recenzie despre conţinut.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cred că ai dreptate cu coperta, Mihai, şi eu am reacţionat la fel la copertă, numai că eu ştiu ce este între coperţi.<br />
Mîine scriu un fel de recenzie despre conţinut.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mihai</title>
		<link>http://mariuscruceru.ro/2009/04/11/lansarea-primului-volum-din-noul-testament-matei/#comment-3310</link>
		<dc:creator><![CDATA[Mihai]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Apr 2009 14:17:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mariuscruceru.ro/?p=2051#comment-3310</guid>
		<description><![CDATA[Interesant, chiar foarte interesant. Desi am oarece retineri la initiativele solitare de traducere a cartilor Bibliei (cred ca epoca acestor traduceri individuale a apus de mult) nu pot sa nu salut demersul. Poate generatia tanara de astazi va fi provocata spre lectura Bibliei prin aceasta traducere, sper eu, mai facila decat celelalte agreate de ierarhia bisericeasca ortodoxa.
Pe de alta parte, noua traducere ar putea oferi un suport comparativ important pentru cercetatorii biblisti romani.
Am totusi regretul ca grafica copertii, cu înfloritura literei M de la Matei, înlesneste o nepotrivita citire a titlului: &quot;Evanghelia dupa atei&quot;. Cred ca se putea evita acest aspect.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Interesant, chiar foarte interesant. Desi am oarece retineri la initiativele solitare de traducere a cartilor Bibliei (cred ca epoca acestor traduceri individuale a apus de mult) nu pot sa nu salut demersul. Poate generatia tanara de astazi va fi provocata spre lectura Bibliei prin aceasta traducere, sper eu, mai facila decat celelalte agreate de ierarhia bisericeasca ortodoxa.<br />
Pe de alta parte, noua traducere ar putea oferi un suport comparativ important pentru cercetatorii biblisti romani.<br />
Am totusi regretul ca grafica copertii, cu înfloritura literei M de la Matei, înlesneste o nepotrivita citire a titlului: &#8220;Evanghelia dupa atei&#8221;. Cred ca se putea evita acest aspect.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Marius David</title>
		<link>http://mariuscruceru.ro/2009/04/11/lansarea-primului-volum-din-noul-testament-matei/#comment-3302</link>
		<dc:creator><![CDATA[Marius David]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Apr 2009 10:52:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mariuscruceru.ro/?p=2051#comment-3302</guid>
		<description><![CDATA[deocamdata nu pot, Dani, dar avem nevoie de aprobarea Curtea Veche pentru asta]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>deocamdata nu pot, Dani, dar avem nevoie de aprobarea Curtea Veche pentru asta</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

